than thở

Học thuật
Thân thiện
than thở

Một người bạn đang than thở về công việc khó khăn của mình.

Définition
  1. Verbe :
    • Se plaindre, se lamenter : Exprimer verbalement sa tristesse, sa peine ou son mécontentement, souvent de manière répétée ou avec une certaine passivité.
    • Déplorer, exposer ses malheurs : Raconter ses soucis ou ses douleurs pour chercher une forme de réconfort ou de compassion.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • ấy ngồi than thở về cuộc sống khó khăn. (Elle est assise à se plaindre de sa vie difficile.)
    • Anh ấy than thở rằng không ai hiểu mình. (Il se lamente que personne ne le comprenne.)
    • Không biết than thở cùng ai. (Ne pas savoir à qui exposer sa peine.)
Utilisation avancée
  • Le verbe "than thở" implique souvent une plainte continue, mélancolique, qui n'attend pas nécessairement une solution active mais plutôt une écoute compatissante.
  • Il peut être utilisé de manière rhétorique pour décrire un état d'esprit général de résignation.
    • Suốt ngày than thở không chịu hành động. (Se plaindre toute la journée sans agir.)
Variantes et mots apparentés
  • Thở than (verbe) : Variante synonyme, légèrement plus littéraire, de "than thở". Signifie exactement la même action de se lamenter.
    • Tiếng thở than vang lên trong đêm. (Le son des lamentations s'élève dans la nuit.)
Synonymes
  • Se lamenter : Exprimer une grande tristesse ou un regret douloureux.
  • Se plaindre : Exprimer son mécontentement, son insatisfaction.
  • Gémir : Pousser des plaintes, souvent sur un ton plaintif et douloureux.
Expressions idiomatiques
  • Than thân trách phận : Se plaindre de sa condition, de son sort (littéralement : se plaindre de sa personne et reprocher à son destin). Cette expression évoque une lamentation profonde sur sa propre vie.
    • ấy lúc nào cũng than thân trách phận. (Elle est toujours à se plaindre de son sort.)
than thở

Một người bạn đang than thở về công việc khó khăn của mình.

  1. pousser des plaintes ; se lamenter ; exposer sa peine.
    • Không biết than thở cùng ai
      ne savoir à qui exposer sa peine.